Amarie receives Commemorative Medal
On August 31st, 2020, Moldovan National Language Day, Dr. Olga Amarie received her second Commemorative Medal–“Vatra Limbii Noastre” (The Home of our Language)–for her translation work from Romanian into French and English. The medal comes from the Memorial Museum “Alexei Mateevici” and the City Hall in Zaim, Causeni, Moldova (her home town). The published translations include a manual, an autobiography, brochures, essays, exhibits, poems, etc.:
- Găină, Ion. Citire în lemn (Monolog pe Aleea Genezei). Reading in Wood (Monologue on the Genesis Alley). Chișinău, Moldova: Pontos, 2021. Translated from Romanian into English (Olga Amarie and Grant Goodrich) and French (Caroline Strobbe). (Booklet, 27 pages). (In press)
- Găină, Ion. Călătorie în sufletul copilăriei. Soulful Travels through Childhood. Chișinău, Moldova: Pontos, 2020. Translated from Romanian into English by Olga Amarie and Margaret Geddy (Undergraduate and Graduate student at Georgia Southern University), (Autobiography, 124 pages).
- Găină, Ioan. Invitation to the Cathedral of Words. Translated from Romanian into English by Olga Amarie and Emanuel J. Mickel. Invitation à La Cathédrale des Mots. Translated from Romanian into French by Olga Amarie and Marie-Line Brunet. Published in Catapeteasma cuvintelor. Chișinău, Moldova: Bons Offices, 2017 (pages 32-43).
- Găină, Ioan. Graphical Poems for the Anthem “Our Language” (Limba Noastră). Translated from Romanian into English by Olga Amarie and Michael Dow. Poèmes graphiques de l’hymne « Notre Langue » (Limba Noastră). Translated from Romanian into French by Olga Amarie and Marie-Line Brunet. Published in Altarele « Limba Noastră ». Chișinău, Moldova: Pontos, 2017 (pages 62-67).
- Găină, Ion. The Word (The ABC of the Young Creator). Translators: Olga Amarie and Rosemary Lloyd. University Press of the South, 2011 New Orleans, LA (Manual).
If you happen to be in Moldova, the museum offers brochures in multiple languages to visitors.
Posted in Faculty